First ever Dutch translation of El Filibusterismo launched in The Hague

The Order of Knights of Rizal together with the Embassy of the Philippines in The Hague launched Gerard Arp’s Dutch translation of El Filibusterismo, written in the 19th century by Jose Rizal, the national hero of The Philippines. Last year during the embassies Independence Day reception Rizal’s Noli Me Tangere was presented to Jaime Victor Ledda, the ambassador of The Philippines to The Netherlands.


Knights of Rizal from The Hague Chapter with Ambassador Ledda and Knights of Rizal European leadership.

Ambassador Ledda held an interesting expose about Dr. Jose Rizal and his connection with The Netherlands. He mentioned the fact – although Rizal – never visited The Netherlands, the El Filibusterismo was clearly influenced by one of Netherlands’ greatest literary works the 19th century Max Havelaar by Multatuli. After ambassador Ledda, the renowned Rizal scholar from Belgium Lucien Spittael entertained the attendants with a visual history of Rizal’s life in Europe, which brought us through countries like Great Britain, Swiss, Germany, France and Belgium. Finally, Jan Mulder’s lecture placed Rizal in the historical context of the 19th century in comparison with the Netherlands-Indies (nowadays Indonesia). This included also the earlier mentioned author Multatuli, who was in fact the civil servant Eduard Douwes Dekker, who wrote the Max Havelaar based on his experiences in in the residency Banten on Java. Ofcourse the first exemplar of El Filibusterismo, translated from the original Spanish version, as De Revolutie, was presented to Ambassador Ledda by the translator and publisher Gerard Arp. The former profusely thanked Mr. Arp for his contribution to promote the legacy of Dr. Jose Rizal, by publishing this Dutch translation.

De revolutie front

Cover of Dutch translation of El Filibusterismo

The gathering took place on the 6th of February at Museum Sopiahof and included many guests from Philippine’s Diaspora, board members of the Multatuli Genootschap, academe as well as many others. From the diplomatic corps we noticed the deputy head of the Embassy of Indonesia Minister Fikry Cassidy, the Chargé d’affaires ad interim of the Embassy of Malaysia Dr. Mohd Norhisyam Mohd Yusof, the Minister Plenipotentiary of Curaçao Anthony Begida, the Minister Plenipotentiary of Sint Maarten Rene Violenus and the Honorary Consul-General of The Philippines at Amsterdam Eppo Horlings, also a Knight of Rizal.


Ambassador Ledda receiving De Revolutie/El Filibisterismo from translator Gerard Arp, with European Leadership of Knights of Rizal

The Order of the Knights of Rizal is the sole official order of knighthood in The Philippines and created to honor and uphold the ideals of José Rizal. Organized on a global scale its headed in The Netherlands by The Hague chapter commander Sir Anton Lutter, KCR. Next to the Dutch members a large delegation from Brussels attended the launching. Including the European Regional Commander Sir Albert Arevalo, KGOR and deputy Sir Juanito Villa, KGOR, former European commanders Honorary Consul Sir Tony Guansing, KGCR and Sir Lino Paras, KGCR. The latter being the sole person ever to have been awarded the Pro Patria Award outside of The Philippines. Of interest to note is that Ambassador has been the chapter commander of the El Filibusterismo chapter in Brussels, earlier in his career.

Rizal at the British Museum

Britsh Museum


MANILA –The Knights of Rizal held its 7th European Regional Assembly last August 30 – September 1, 2019 in London, United Kingdom with the theme “Isalin ang Rizalismo sa Gawaing Pagbabago” (Translate Rizalism to Transformative Action).

Area Commander Sir Alfonso Taguiang, Knight Grand Officer of Rizal, was at the helm of the event.

The celebration also marked the 130th year of publication of Dr. Jose Rizal’s Specimens of Tagal Folklore (May 1889), Two Eastern Fables (July 1889) and his annotations of Antonio de Morga’s Sucesos de las Islas Filipinas, a product of his numerous visits to the British Museum.

Continue reading

Order of Knights of Rizal 17th Regional Assembly of Europe in London

The Republic of The Philippines has one order of knighthood, founded in 1911to commemorate the martyrdom of Philippine national hero, Dr. José Rizal.The order is internationally organized and has about 200 chapters all over the world including Europe.

Once in every two years an assembly of knights from Europe is held, this time in London 30 August – 1 September 2019. Delegates who attended the 17th European Regional Assembly came amongst others from Belgium, Czech Republic, Germany, Italy The Netherlands and of course the United Kingdom.

The assembly was honored by the attendance of the international leadership from Manila, including the supreme commander of the order Sir Elihu Ybanez , KGCR a judge and candidate for the Philippines supreme court, Sir Frisco San Juan , KGOR Undersecretary in the current government of The Philippines and former vice-governor of Rizal Province, Sir Francis Sison , KGOR from the USA and former supreme commander Sir Virgilio Esguerra , KGCR. Futhermore the attendants included – among many – former New Jersey judge Sir Victor Sison , KCGR, Sir Gilbert San Diego , KCR, the regional commander National Capital Region and former Europe Regional Commanders Sir Antonio Guansing , KGCR and Sir Rudy Nollas , KGOR.

The first day included a visit to The Philippines embassy not far from the famous Trafalgar Square, where knights and ladies were received at the Sentro Rizal by the deputy chief of mission and consul-general Senen Mangalile , hosting an exquisite reception afterwards.

The actual conference – at Baden Powell House in Kensington – was organized under the leadership of the regional commander of the UK Sir Alfonso Taguiang , KGOR and Lady Aurea Taguiang and their team, with their hospitality and kindness they made everyone feel welcome. The first message was delivered by Sir Albert Arevalo, KGOR the regional commander for Europe, followed by highly interesting keynote speeches by Ybanez, San Juan and Esguerra, about the different aspects of Rizal and his relevance for the world we now live in.

After the ceremonies which are typical for an order of knighthood, it was of great joy that the overall adviser for Europe and master of ceremony at the conference Sir Felino Paras , KGCR – from Brussels – had been awarded the Pro Patria Award for his decades of service to order and Filipino community. The Pro Patria Award is not only the highest award within the Order of Knights of Rizal, it has never been awarded -save 2 others – to non-supreme council members.

The commander of The Hague chapter from The Netherlands Sir Anton Lutter, KCR, was given the honor to present the recent new Dutch translation of Jose Rizal’s first book the Noli Me Tangere written in 1887, to the supreme commander. The Dutch Noli will be part of the extensive collection at international headquarters in Manila. The day ended with a magnificent gala dinner and ball at the Millennium Gloucester Hotel, which included a Philippines cultural program. The next day started by mass celebrated by Fr. Jorgedy Bago , catholic priest of Filipino community in Antwerp which was followed up by a fraternal message from the supreme commander Sir Elihu Ybanez , KGCR which concluded the 3 day assembly in London.

Former Supreme Commander SIR ROGELIO M. QUIAMBAO, KGCR passed away


Today the 11th September Sir Rogelio M. Quiambao, KGCR passed away at the age of 79. Sir Rogelio was the supreme commander of the Order of Knights of Rizal between 1996-2000. Having studied law at the University of the East he was called to the bar in 1966, he also served as an assemblyman for Quezon City 1978-1984. His last post was serving as chairman of the Council of Elders of the Order of Knights of Rizal.

On behalf of The Hague Chapter i wish his family strength for the coming time.

May you rest in peace, Sir Regilio Quiambao. Non Omnis Moriar.

Sir Anton Lutter, KCR

Noli Me Tangere presented to Philippines ambassador in Brussels


Ambassador Eduardo de Vega and Gerard Arp.

During the celebration of the 158th anniversary of the birth of Jose Rizal in Brussels, ambassador De Vega was presented the Dutch translation of Noli Me Tangere. It was for over a century that such a translation has seen the light of day. Mr. Gerard Arp of Arpenco Publishers in Zoetermeer took on this important and painstakingly job. This resulted is an important contribution to promoting the legacy of Philippines’ national hero Jose Rizal.


The  408 page hardback book has an introduction by Sir Anton Lutter, chapter commander of The Hague chapter of Knights of Rizal.

Ambassador de Vega thanked Mr. Arp for his kind gesture of coming all the way to Belgium to present his gift. He also expressed his wish to see a Dutch translation of the El Filibusterismo someday and for Mr. Arp to become a full-pledged Knight of Rizal in the near future. The ambassador himself is a Knight grand officer of the Knights of Rizal.


Ceremony at Philippines embassy in Brussels.

Source (including photo’s): facebookpagina Philippine Embassy in Belgium @PHinBelgium


Noli Mi Tangere translated in Dutch after more than a century

Cover Noli Mi Tangere

In a few months a new and extended translation will be published in The Netherlands by  Arpenco Publishers. It has been over a century since Noli Mi Tangere has been translated into the Dutch language, to date this has been the only work of Rizal which has been translated into Dutch. The “Noli” is the first book published by the Philippines national hero Jose Rizal and is considered one of the great literary legacies of the Philippines. Originally it was written in Spanish and published in Berlin in 1887. The book was quickly banned by the Spanish colonial authorities in The Philippines because of its critique on the Spanish.

Rizal in Jaarboek 2017 Multatuli Genootschap


In the latest Jaarboek #Multatuli Genootschap (Yearbook Multatuli society) 2017 (but end of 2018 published) an interesting article was published by Jan Mulder about the influence of 19th century Dutch author Multatuli on Jose Rizal. The latter mentioned Multatuli in correspondence with Blumentritt.